Dũng, Lý Việt, Viet Nam
-
Tạp chí Nghiên cứu và Phát triển No. 2(73) (2009) - CULTURE AND HISTORY
Nghi thức và văn cúng đám tang ở Nam Bộ/Southerners’ Ceremonious Rites and Ritual Text for a Funeral
Abstract PDF (Vietnamese) -
Tạp chí Nghiên cứu và Phát triển No. 2(67) (2008) - BOOK REVIEWS
Góp ý mảng Hán văn trong quyển "Làng Bến Gỗ xưa và nay" của GS TS Diệp Đình Hoa/A Comment on the Section of Chinese Documents in the Book "Làng Bến Gỗ xưa và nay" by Professor Doctor Diệp Đình Hoa
Abstract PDF (Vietnamese) -
Tạp chí Nghiên cứu và Phát triển No. 5(64) (2007) - IDEA SHARING
Góp ý một vài chỗ sơ sót trong bộ sách “Việt Nam Phật giáo sử luận” của Nguyễn Lang/Some mistakes found in the book “A commentary history of Vietnamese Buddhism”
Abstract -
Tạp chí Nghiên cứu và Phát triển No. 4(57) (2006) - THE NATION AND PERSONAGE
Phủ thờ và lăng mộ Tiền, Hữu quân Nguyễn Huỳnh Đức tại Long An/The worshipping temple and the tomb of General Nguyễn Huỳnh Đức in Long An
Details -
Tạp chí Nghiên cứu và Phát triển No. 1(54) (2006) - IDEA SHARING
Góp ý một vài chỗ nhầm lẫn về ngữ nghĩa trong bài "Chiếc áo" của Hòa thượng Nhất Hạnh/Some comments on the semantic mistakes in the sermon "The Dress" by Venerable Thích Nhất Hạnh
Details -
Tạp chí Nghiên cứu và Phát triển No. 2(55) (2006) - DOCUMENTATION
Đã đọc được những chữ bị vua Minh Mạng ra lệnh đục xóa trên bia mộ song thân Tả quân Lê Văn Duyệt/Successfully figuring out the inscription on the tombstones of General Lê Văn Duyệt's parents which were ompaired with chisels by King Ming mạng's order
Details -
Tạp chí Nghiên cứu và Phát triển No. 9-10 (2014) - IDEA SHARING
Lạm bàn về một vài sai sót trong cuốn Thơ văn Lý-Trần (Tập II, Quyển Thượng)/A talk on some mistakes in the collection of Thơ văn Lý-Trần (The upper part of volume II)
Abstract PDF (Vietnamese) -
Tạp chí Nghiên cứu và Phát triển No. 8(125) (2015) - IDEA SHARING
Góp ý bản dịch “Thiền uyển tập anh” của ông Ngô Đức Thọ và bà Nguyễn Thúy Nga / Some suggestions for the translation of Thiền uyển tập anh (Collection of Outstanding Figures in Zen Garden) by Mr. Ngô Đức Thọ and Ms. Nguyễn Thúy Nga
Abstract PDF (Vietnamese) -
Tạp chí Nghiên cứu và Phát triển No. 9(126) (2015) - IDEA SHARING
Góp ý bản dịch “Thiền uyển tập anh” của ông Ngô Đức Thọ và bà Nguyễn Thúy Nga (Tiếp theo)/ Some suggestions for the translation of “Thiền uyển tập anh” by Mr. Ngô Đức Thọ and Ms. Nguyễn Thúy Nga. (Continued)
Abstract PDF (Vietnamese) -
Tạp chí Nghiên cứu và Phát triển No. 1(127) (2016) - IDEA SHARING
Góp ý bản dịch “Thiền uyển tập anh” của ông Ngô Đức Thọ và bà Nguyễn Thúy Nga (Tiếp theo)/ Some suggestions for the translation of “Thiền uyển tập anh” by Mr. Ngô Đức Thọ and Ms. Nguyễn Thúy Nga. (Continued)
Abstract PDF (Vietnamese)