INVESTIGATING THE PHENOMENON OF CONFUSION BETWEEN TIME ADVERBS IN CHINESE LANGUAGE AMONGST VIETNAMESE STUDENTS

  • Lưu Hớn Vũ
Keywords: confusion, Vietnamese students, yizhi, conglai, zong(shi)

Abstract

The article analyzes the confusion of Chinese adverbs of time yizhi (一直), conglai (从来) and zong(shi) (总(是)) among Vietnamese students. Based on our self-built Chinese interlanguage corpus for Vietnamese students, we found a total of 120 cases of confusion errors. Among them, the confusion between conglai (从来) and yizhi (一直), the confusion between conglai (从来) and zong(shi) (总(是)) are one-way confusion, and the confusions between yizhi (一直) and zong(shi) (总(是)) is two-way confusion. The main reason for the confusion is that students do not understand the syntactical differences of these adverbs of time.

điểm /   đánh giá
Published
2022-02-16
Section
CULTURAL - LITERATURE - LINGUISTICS