TEACHING INTERPRETATION 1 AT SCHOOL OF FOREIGN LANGUAGES: A BRIEF EVALUATION AND SOME ACTIVITY EXAMPLES
Abstract
Interpretation courses have a significant role in many language training programs at universities in Vietnam. However, there are few useful materials and research into this subject. The author conducted a qualitative research project to see how it was designed and taught at the School of Foreign Languages. The researcher compared and analysed the course syllabus with NAATI test format, used a questionnaire and observed teachers’ classes to collect data. The findings showed a mismatch between the course’s important position and the standards by NAATI as well as the teaching methods demonstrated by the teachers. They were not effective in their classroom activities and did not equip their students with necessary skills to learn the subject well. The author also recommended some class activity examples to addess some of the problematic issues stated in the findings.