TRANSLATION QUALITY ASSESSMENT MODELS AND IMPLICATIONS FOR ENGLISH-VIETNAMESE TRANSLATION QUALITY ASSESSMENT

  • Triệu Thu Hằng

Abstract

The paper firstly aims to review different schools of thought in translation quality assessment (TQA), namely mentalist views; response-based approach; and text and discourse-based approach. As a representative model of text and discourse-based approach, House’s model (2015) is described, analyzed and discussed for the practice of translation assessment. Based on the theoretical discussion on House’s model (2015), the implications for English-Vietnamese translation assessment are finally drawn out.  
điểm /   đánh giá
Published
2018-05-04
Section
RESEARCH