NHỮNG KHÁC BIỆT CƠ BẢN VỀ CẤU TRÚC CÂU TRONG TIẾNG VIỆT VÀ TIẾNG ANH

  • Nguyễn Thị Hải Hà

Abstract

Theo kết quả nghiên cứu của các nhà khoa học ngôn ngữ như Ferdinand De Sausure, Michael Halliday, Đỗ Hữu Châu, Bùi Minh Toán, Nguyễn Thị Lương, v.v…, câu là một trong những đơn vị ngôn ngữ cơ bản, trọn vẹn về nghĩa. Vì vậy, tác giả lấy câu làm đối tượng nghiên cứu trong bài viết này, nhằm đưa đến với người học những kiến thức nền khi tiếp cận với tiếng Anh – ngôn ngữ được nhiều người sử dụng nhất trên thế giới. Khi nắm bắt được sự tương đồng và dị biệt giữa tiếng mẹ đẻ và tiếng Anh, người học sẽ tự tin hơn trong giao tiếp, cả về văn bản và ngôn bản. Bài viết xuất phát từ những băn khoăn của các em sinh viên trong quá trình học: Làm thế nào để diễn đạt câu tiếng Anh cho đúng, không phải là sự chuyển dịch của từ đối từ. Đã có nhiều nghiên cứu về câu trong tiếng Việt và câu trong tiếng Anh nên tác giả chỉ so sánh và đưa ra kết quả về sự khác biệt của bốn loại câu điển dạng giữa hai ngôn ngữ: Câu trần thuật, câu nghi vấn, câu cầu khiến và câu cảm thán.

điểm /   đánh giá
Published
2020-02-07
Section
Bài viết