An Nam đáng/An Nam đáng (Archives of An Nam).

  • Nguyễn Duy Chính

Tóm tắt

An Nam đáng nghĩa là hồ sơ thuộc về nước An Nam (Archives of An Nam), bao gồm các văn kiện liên quan đến việc giao thiệp giữa nhà Thanh và nhà Tây Sơn trong 8 năm, từ cuối đời Càn Long đến đầu đời Gia Khánh. Bài này giới thiệu bản dịch toàn văn quyển II (trong tổng số 3 quyển) của An Nam đáng in trong bộ Văn hiến tùng biên, gồm 25 văn kiện của nhà Thanh liên quan đến An Nam, từ năm 1792 đến năm 1795.

Tuy tài liệu này không chứa đựng những sự kiện nổi bật, nhưng nếu đặt trong khung cảnh bang giao giữa hai quốc gia vào cuối thế kỷ 18, chúng ta có thể nhìn lại một số điểm quan trọng, chẳng hạn việc đòi đất 7 châu Hưng Hóa của vua Quang Trung, hay phản ứng của Thanh triều khi nghe tin vua Quang Trung qua đời, hoặc thông tin về một vài nhân vật trong hoàng tộc nhà Lê bôn đào sang Trung Hoa…

ABSTRACT

An Nam đáng means Archives of An Nam, including documents related to the diplomatic relations between the Qing Dynasty and Tây Sơn Dynasty during 8 years, from the last years of Càn Long’s reign (Qianlong) and the early years of Gia Khánh’s reign (Jiâqìng). This article introduces the full-text translation of the second book (of 3 volumes) of An Nam đáng printed in Văn hiến tùng biên, including 25 documents of Qing Dynasty related to An Nam from 1792 to 1795. 

In the context of diplomatic relations between the two countries in the late 18th century, these documents do not contain any salient events, but we can review some important points, such as king Quang Trung’s land claims of seven mountain districts of Hưng Hóa, the reaction of the Qing Dynasty by hearing the news of king Quang Trung’s death, or information about some members of the Lê royal family fleeing to China... 

điểm /   đánh giá
Phát hành ngày
2013-04-04
Chuyên mục
TƯ LIỆU