WORD CHOICE ERRORS MADE BY THE FOURTH - YEAR ENGLISH MAJORS AT HAIPHONG UNIVERSITY IN VIETNAMESE - ENGLISH TRANSLATION
Tóm tắt
The study aims to analyze the word choice errors in Vietnamese -English translation committed by English senior students at Hai Phong University, and recommend feasible pedagogical implications to improve their translation ability. Translation errors were analyzed using quantitative approach when 100 Vietnamese students, who at the time of the study were studying English as their major, were subjected to Vietnamese - English translation practice exercises. Findings showed that when translating from Vietnamese to English, students mostly committed two types of errors: word collocation and misuse of preposition. Results were discussed as well as implications for the improvements of translation ability and recommendations for future research were presented.