Tính từ trạng thái trong tiếng Việt và phương pháp dịch sang tiếng Trung Quốc

  • La Thị Thúy Hiền
Từ khóa: phương pháp phiên dịch; tính từ trạng thái; tính từ trong tiếng Trung Quốc; tính từ trong tiếng Việt

Tóm tắt

Tính từ là một trong 03 loại thực từ có tần suất xuất hiện nhiều trong câu và làm thành phần vị ngữ, bổ ngữ, chủ ngữ trong câu. Tính từ có hai loại, tính từ chỉ tính chất và tính từ chỉ trạng thái (tính từ trạng thái). Giữa hai ngôn ngữ tiếng Trung Quốc và tiếng Việt, tính từ trạng thái có nhiều cấu hình, do đó, khi phiên dịch từ tiếng Việt sang tiếng Trung Quốc có nhiều cách. Bài viết này dựa trên lý thuyết đối chiếu so sánh về cấu hình để tìm ra được sự giống và khác nhau về cấu hình của tính từ trạng thái của hai ngôn ngữ, đồng thời dựa trên việc so sánh về ngữ nghĩa của hai đối tượng, sau đó theo lý luận phiên dịch nêu ra một số cách phiên dịch tính từ trạng thái từ tiếng Việt sang tiếng Trung Quốc nhằm giúp cho người học, phiên dịch viên có những phương pháp tốt trong học tập cũng như những kỹ thuật trong phiên dịch.

Tác giả

La Thị Thúy Hiền

Trường Đại học Mở Thành phố Hồ Chí Minh, Thành phố Hồ Chí Minh, Việt Nam

điểm /   đánh giá
Phát hành ngày
2023-07-04
Chuyên mục
Bài viết