Tìm hiểu sự chuyển nghĩa của "三 tam" trong ngữ cố định từ góc độ người Việt Nam thụ đắc Hán ngữ

  • Thị Trinh Anh Hồ

Tóm tắt

Trên cơ sở lý thuyết ngữ nghĩa từ vựng học, bài viết tiến hành phân tích và mô tả quá trình chuyển nghĩa của số từ “三tam” trong Hán ngữ. Chuyển nghĩa từ, tuy là một hiện tượng ngôn ngữ mang tính phổ quát nhưng kết quả sự chuyển nghĩa của số từ “tam” laị có ý nghĩa đặ̣c biệt quan trọng trong vấn đề đọc hiểu, lý giải một bộ phận ngữ cố định-tầng ngôn ngữ-văn hóa đặ̣c thù trong Hán ngữ. Thông qua việc đi tìm nguyên nhân hiện tượng chuyển nghĩa của “tam” trong Hán ngữ, bài viết đã chứng minh được mối quan hệ biện chứng của ngôn ngữ và triết học, tôn giáo trong lịch sử phát triển của dân tộc Trung Hoa. Bên cạnh đó, chúng tôi cũng đã sử dụng thủ pháp phân tích văn cảnh để lý giải vì sao “tam” trong ngữ cố định Trung Quốc có thể mang hai nghĩa “nhiều” và “ít” tương phản nhau. Kết quả thu được từ bài viết có thể là một tài liệu tham khảo cần thiết cho những người làm công tác giảng dạy Hán ngữ cho người Việt và phiên dịch Hán-Việt, Việt-Hán, nhằm góp phần khắc phục khoảng trống trong việc truyền đạt và giảng dạy mảng kiến thức văn hóa-ngôn ngữ, đặ̣c biệt là kiến thức về ngữ nghĩa từ vựng học Hán ngữ cho sinh viên chuyên ngành Hán ngữ tại Việt Nam trong giai đoạn hiện nay.

điểm /   đánh giá
Phát hành ngày
2020-12-13
Chuyên mục
Bài viết